In Memoriam: Ludwig van Beethoven

DSCN0120BeethovenLogo

cropped-beethoven2.jpg                                       https://www.youtube.com/watch?v=Qxzwm7yb3wk

Ter nagedachtenis aan Ludwig van Beethoven

16 a 17 december 1770 Bonn – 26 maart 1827 Wenen

Beethoven 188 sterfdatum

DSCN0120BeethovenLogo

Advertentie

REIZEN DOOR DE MUZIEKTIJD DEEL 16. (ODE AAN DE KLASSIEKE COMPONISTEN)

28 Mendelssohncomponist

<—     Luister naar de Midsummer Night’s Dream op. 61

“Midsummer Night’s Dream – Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)

Felix Mendelssohn-Bartholdy werd op 3 februari 1809 in Hamburg geboren als kleinzoon van de filosoof en Joodse hervormer Moses Mendelssohn en als zoon van de bankier Abraham Mendelssohn-Bartholdy’s muzikale talenten openbaarden zich reeds op zeer jeugdige leeftijd, en werden door zijn welgestelde en kunstminnende ouders met kracht aangemoedigd. Zijn moeder, Leah, gaf de eerste pianolessen aan haar kinderen van wie Fanny als eerste grote talenten aan de dag legde, terwijl Felix haar al spoedig de loef afstak. De grote pedagoog Ludwig Berger nam al gauw moeder’s taak als pianoleraar over, terwijl Henning de kinderen vioolles gaf en Zelter theorieles. In 1818 debuteerde Felix als pianist in een trio en in 1819 kwam hij als jongens-alt bij de Singakademie. Iedere zondag werden er in zijn vader’s huis muziekuitvoeringen gegeven, waarbij altijd een klein orkest aanwezig was. Deze uitvoeringen waren van groot belang voor Felix’s compositie-talenten, want zo kon hij geschreven had. In 1821 maakte hij kennis met de door hem zeer bewonderde Carl Maria von Weber en tegen het eind van hetzelfde jaar introduceerde Zeller hem bij Johann Wolfgang Goethe. In 1824 werd zijn eerste opera “Die beiden Neffen” voor het eerst opgevoerd. In 1825 reisde hij naar Parijs waar hij alle grote musici van die stad ontmoette en bij Luigi Cherubini een uitstekende proef aflegde. Na een succesvolle carrière als componist en dirigent aanvaardde hij in 1835 de post van dirigent bij de Gewandhaus-concerten in Leipzig. Zijn buitengewone gaven als dirigent, zijn uitgebreide muzikale achtergrond en zijn belangrijkheid als creatief artiest maakten hem al gauw tot centraal punt in het muziekleven van niet alleen Leipzig maar ook van heel Duitsland en zelfs van Europa.

Mendelssohn-Bartholdy was nog maar 17 jaar toen hij zijn ouverture voor Shakespeare’s “A Midsummer Night’s Dream”schreef, waaruit al duidelijk de hand van een meester en een onvervalste originaliteit sprak en die beslist niet van mindere kwaliteit was dan welk ander werk uit later jaren. Shakespeare plaatste zijn spel in de kleurschakering van mysterie, magie en fantasie en Mendelssohn’s muziek is in wonderbaarlijke overeenstemming overeenstemming hiermee. Het heeft een heel bijzondere charme en betovering, een elfachtige vrolijkheid, een bijna niet na te voelen fijnheid, overladen met dauw en honing en de nectar van bloemen, de geur van de bloemen en de licht dansende voeten tussen enorme grassprieten. Het eerste deel van het werk, de ouverture, werd reeds in 1826 geschreven , maar het duurde tot hij 34 was voordat hij er een andere noot voor op papier zette. Toen maakte hij dertien stukken toneelmuziek af zonder ook maar een moment de frisheid , verfijning en het gevoel voor verwondering en genoegen die door de ouverture wordt opgeroepen, te verliezen. Deze 13 stukjes  van op. 61 maken gebruik van enkele gedeelten uit de voorafgaande ouverture: de componist transformeerde verschillende motieven tot individuele, grotere stukken, maar voegde er ook nieuwe stukken aan toe. De complete toneelmuziek werd voor de eerste maal uitgevoerd op 14 oktober 1843 in het nieuwe Paleis van Potsdam als muziek bij een uitvoering van Shakespeare’s toneelstuk.

Teksten:      

Ye spotted snakes, op. 61 nr. 3 (First Fairy)

Ye spotted snakes with double tongue,                                                                                     Thorny hedge-hogs, be not seen;                                                                                               Newts, and blind-worms, do not wrong;                                                                                     Come not near our fairy queen.                                                                                                   Hence away!

Chorus

Philomel with melody,                                                                                                                     Sing in our sweet lullaby;                                                                                                               Never harm,                                                                                                                                     Nor spell, no charm,                                                                                                                       Come our lovely lady nigh;                                                                                                           So, good night, with lullaby.

Second fairy: 

Weaving spiders come not here;                                                                                                 Hence, you long-legg’d spinners, hence!                                                                                   Beetles black, approach not near;                                                                                               Worm nor snail, do not offence.                                                                                                   Come not here.

Chorus

Philomel, with melody,                                                                                                                   Sing in our sweet lullaby;                                                                                                               Never harm,                                                                                                                                     Nor spell, no charm,                                                                                                                       Come our lovely lady nigh;                                                                                                           So, good night, with lullaby.                                                                                                                                                         

First Fairy

Hence away! Now all is well.                                                                                                         One aloof stand sentinel.

Finale op. 61 nr. 12 Chorus

Through the house give glimm’ring light                                                                                   By the dead and drowsy fire;                                                                                                         Every elf and fairy sprite                                                                                                               Hop as light as bird from brier;                                                                                                     And this ditty after me                                                                                                                   Sing and dance it trippingly.

First Fairy: 

First rehearse your song by rote,                                                                                                 To each word a warbling note:                                                                                                     Hand in hand, with fairy grace,                                                                                                     Will we sing, and bless this place.

Chorus

Through the house give glimm’ring light                                                                                   By the dead and drowsy fire;                                                                                                         Every elf and fairy sprite                                                                                                               Hop as light as bird from brier;                                                                                                     And this ditty after me                                                                                                                   Sing and dance it trippingly.